cs použití (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
|
|
Sources: German Wiktionary and French Wiktionary | ||
cs používání (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 2.0
|
|
Sources: German Wiktionary and French Wiktionary | ||
cs využití (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de verwendung (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
cs použití (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
cs potřeba (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
cs použití (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
cs použití (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de gebrauch (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de anwendung (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
cs použití (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
cs použití (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
fr emploi (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: French Wiktionary | ||
de benutzung (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de nutzung (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
en use (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
cs použití (n) |
― Synonym ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary |