en raw wound (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en blighty wound (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, military) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, feeling)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en distress (n, feeling) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en damage (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en cut (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en abrasion (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en bite (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en laceration (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en injury (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n, military)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en personnel casualty (n, military) Source: Open Multilingual WordNet
en stigmata (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, state) Source: Open Multilingual WordNet
en flesh wound (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en wound (n, military) Source: Open Multilingual WordNet
en wound (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en injury (n) Source: OpenCyc 2012
en gunshot wound
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en wound (n) Source: German Wiktionary