en trading stamp (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en token (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en subway token (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en token (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en a token
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en a symbol Source: Open Mind Common Sense contributors dragonjools and annedog
en postage (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en token (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en token (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en disk (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en token (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en symbol (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en token (n, communication)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en sign (n, communication) Source: Open Multilingual WordNet
en token (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en consumer durable (n) Source: OpenCyc 2012
en token (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en collectable (n) Source: OpenCyc 2012
en coin (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en token (n) Source: OpenCyc 2012
en token (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en physical information bearing object (n) Source: OpenCyc 2012
en medal (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en token (n) Source: OpenCyc 2012
en game piece (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en token (n) Source: OpenCyc 2012
en token (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en icon (n) Source: OpenCyc 2012
en vecturist (n)
― IsA ⟶
Weight: 1.0
en token Source: English Wiktionary