de ratlos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de dastehen wie der ochse vor dem scheunentor |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de perplexität (n) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de ratlos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de unentschieden (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de ratlos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de ratlos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de ratlos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de mit seinem latein zu ende sein |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
sv inte veta på vilken fot man skall stå |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de ratlos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
sv stå som fallen från skyarna |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de mit seinem latein am ende sein |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de raten (v) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
sv sätta myror i huvudet på någon |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de ideenlos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary | ||
de ratlos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: English Wiktionary | ||
de hilflos (a) |
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
|
|
Source: German Wiktionary |