de einschlag (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de eindruck (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
it descrivere (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
cs zbývat (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de hinterlassen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de erbe Source: German Wiktionary
de plünderer (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de hinterlassen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en behind Source: English Wiktionary
de zurücklassen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de beeindrucken (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de weisse folter (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de vermachen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
pt deixar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de erbe (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de nachschwingen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
cs zbýt (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de hinterlassen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en leave Source: English Wiktionary
de vermächtnis (n)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
es dejar (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
it lasciare (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
de hinterlassen Source: German Wiktionary
de hinterlassen (v)
― RelatedTo ⟶
Weight: 1.0
en bequeath Source: English Wiktionary